Heidelberg Studies on Transculturality
Christiane Brosius , Roberta Mandoki (Eds.)
Caring for Old Age
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 8
Perspectives from South Asia
Many societies are experiencing growing longevity and population ageing simultaneously with increasing urbanization and mobilities. Such fundamental demographic and structural shifts have been reflected in a multitude of narratives and strategies how to “age well” in view of rapidly transforming environments, mobilities of people and changing social relations. This volume explores the transcultural dimensions of ageing and care through close-up ethnographic and literary case studies in South Asia, as well as one European case study from a South Asian researcher’s view. By critically engaging with Eurocentric aspects in ageing studies, the eleven contributions of this volume highlight how perspectives from the Global South shed light on transcultural entanglements and connectivities of experiences of care and ageing.
Rudolf G. Wagner , Catherine V. Yeh , Eugenio Menegon , Robert P. Weller (Eds.)
Testing the Margins of Leisure
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 6
Case Studies on China, Japan, and Indonesia
This volume offers eight studies on different historical and present-day aspects of leisure in Asia. It critically engages with the predominant Eurocentric focus of leisure studies, bringing into the discussion a number of crucial issues such as the role of leisure as a transcultural contact zone. The volume engages with a field that has been rapidly growing due to the heightened role of leisure activities in defining a person’s identity, the fading of the work/leisure divide in the post-industrial age, and the increasing economic importance of leisure pursuits such as tourism. Bringing Asia into the discussion contributes in resetting the study of leisure into a truly global context.
Daniel G. König (Ed.)
Latin and Arabic
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 5
As linguistic systems comprising a large variety of written and oral registers including derivate “languages” and “dialects,” Latin and Arabic have been of paramount importance for the history of the Euromediterranean since Antiquity. Moreover, due to their long-term function as languages of administration, intellectual activity, and religion, they are often regarded as cultural markers of Europe and the (Arabic-)Islamic sphere respectively. This volume explores the many dimensions and ramifications of Latin-Arabic entanglement both from macro-historical as well as from micro-historical perspectives. Visions of history marked by the binary opposition of “Islam” and “the West” tend to ignore these important facets of Euromediterranean entanglement, as do historical studies that explain complex transcultural processes without giving attention to their linguistic dimension.
Sabine Dorpmüller , Jan Scholz , Max Stille , Ines Weinrich (Eds.)
Religion and Aesthetic Experience
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 4
Religious aesthetics have gained increasing importance over the past few years in the fields of Religious studies and Islamic studies. This volume highlights the transcultural dimensions of the theoretical foundations of religious aesthetics. It explores aesthetic experience in the religious field through a series of case studies. These include Islamic sermons from the Middle East and South Asia, Islamic religious chanting, a chapter of the Qurʾān, a German performance artist, Indian rasa theory, and Arabic and Bengali literature. Together, the authors demonstrate that the analysis of the aesthetic forms of religious mediation across regions and genres is a fruitful approach to transcultural studies.
Markus Viehbeck (Ed.)
Transcultural Encounters in the Himalayan Borderlands
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 3
Kalimpong as a “Contact Zone”
This collaborative study investigates the hill station of Kalimpong and the larger Eastern Himalayan borderlands as a paradigmatic case of a “contact zone.” In the colonial and early post-colonial era, this space enabled a variety of encounters: between (British) India, Tibet, and China, but also Nepal and Bhutan; between Christian mission and Himalayan religions; between global flows of money and information and local markets and practices. Using a plethora of local and global historical sources, the contributing essays follow the pathways of people from diverse cultural backgrounds and investigate the new forms of knowledge and practice that resulted from their encounters and their shifting power relations. The volume provides not only a nuanced historiography of Kalimpong and its adjacent areas, but also a conceptual model for studying transcultural processes in borderland spaces and their colonial and post-colonial dynamics.
Corinna Forberg , Philipp W. Stockhammer (Eds.)
The Transformative Power of the Copy
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 2
A Transcultural and Interdisciplinary Approach
This volume offers a fresh perspective on the copy and the practice of copying, two topics that, while the focus of much academic discussion in recent decades, have been underrepresented in the discourse on transculturality. Here, experts from a wide range of academic disciplines present their views on the copy from a transcultural perspective, seeking not to define the copy uniformly, but to reveal its dynamic and transformative power. The copy and the practice of copying are thus presented as constituents of transculturality via thought-provoking contributions on topics spanning time periods from antiquity to the present, and regions from Asia to Europe. In so doing, these contributions aim to create the basis for a novel, interdisciplinary discourse on the copy and its transcultural impact throughout history.
Passing Through Shanghai
Heidelberg Studies on Transculturality, Vol. 1
Ethnographic Insights into the Mobile Lives of Expatriate Youths
Passing Through Shanghai examines how children experience international mobility. Focusing on a specific yet diverse group of expatriate youths in contemporary Shanghai, the book investigates how children negotiate cultural identity when they are subject to the highly mobile and often privileged lifestyle associated with their parent’s international careers. The ethnographic fieldwork that informs the book was carried out in Shanghai from 2010 to 2012 and focused on expatriate teenagers’ everyday practices, their lives at international schools, their engagement with the city, their dreams and aspirations, as well as their questions of belonging. The book’s ethnographic approach captures the “in-between” state of moving while growing up and explores teenage practices and positionings in this transitory situation. The teenagers’ own perspectives and experiences of living in expatriate communities contribute to a larger view of the interdependence and contradictions between the aspired flexibility of twenty-first century identities and the rigidity of cultural divisions based on nationality, ethnicity, gender, and class.