Transculturality in British Comedy

Changing Perspectives on Race and Culture

  • Corinna Assmann (Autor/in)

Abstract

Bildungspläne und Kommissionen für die Curriculumsentwicklung in Schulen betonen routinemäßig die Bedeutung von interkulturellen Kompetenzen als ein Hauptbildungsziel. Vor dem Hintergrund des durchschlagenden Erfolgs von Film- und Fernsehkomödien britisch-asiatischer Kulturschaffender um die Jahrhundertwende untersucht dieser Artikel die Frage, ob solche ‚interkulturellen Komödien‘ auf fruchtbare Weise im Unterricht eingesetzt werden können, um Transkulturalität zu lehren. Auf der Basis eines close readings ausgewählter Sketche der BBC Comedy Serie Goodness Gracious Me (1998–1999) analysiert der Beitrag die humoristischen Strategien der Bedeutungskonstruktion in den Witzen, um deren transkulturelles und Bildungspotenzial zu bestimmen. Dabei wird gezeigt, dass das Bildungspotenzial von Humor im transkulturellen Klassenzimmer darin liegt, Perspektivwechsel zu fördern, alte Logiken und Beziehungen aufzubrechen und Bedeutungsstrukturen neu zu mischen.

Statistiken

loading
Veröffentlicht
2023-03-23
Sprache
Englisch; Deutsch
Schlagworte
Humour, postcolonial theory, representation, transculturality