3.2 Purisme linguistique et Sprachkritik en allemand

  • Horst Schwinn (Autor/in)
  • Simon Abel (Übersetzer/in)
  • Sandra Lebailly (Übersetzer/in)

Identifier (Dateien)

Abstract

Le purisme linguistique est une forme de Sprachkritik qui vise à ‘épurer’ une langue. En premier lieu, on entend, sous le terme de purification, le rejet d’influences étrangères à la langue, surtout dans le domaine du lexique, ainsi que l’élaboration d’un standard et le développement d’une langue littéraire ou nationale. Le purisme linguistique peut être exercé de manière individuelle ou institutionnelle. Les premières tentatives de purification remontent aux sociétés linguistiques du 17e siècle. D’un point de vue diachronique, le purisme a mis l’accent sur les divers aspects de la langue et sur l’usage de celle-ci. Tous les efforts du purisme ont en général un but social : celui de renforcer le sentiment national. Malgré le vœu de rester dans un cadre institutionnel et contrairement à d’autres langues, le purisme n’est pour l’allemand pas une forme de politique linguistique, donc n’est pas réglé ou géré par l’État.

Statistiken

loading
Veröffentlicht
2018-12-07
Sprache
Französisch
Schlagworte
épuration et purification de la langue, langue littéraire/ standard, langue nationale, critique des mots étrangers